Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Катюша

Трудности перевода («матюки перетворюють тебе в москаля» (с))

Как я прославился в американской славистике

Юрий Дружников 

По приезде в  Америку мне пришлось около года читать курс лекций о писательском мастерстве на  английской кафедре в одном техасском университете. В первый же день, когда я шел  по коридору, меня остановил симпатичный пожилой человек, как оказалось,  профессор славянской кафедры, лингвист: 

- Очень  кстати вы у нас появились, коллега! - Стивен Кларк широко улыбался. - Так  сказать, представитель великой русской культуры, единственный натуральный тут.  Мы-то все учили язык в колледжах, даже русских преподавателей не было, а в  Советский Союз нас пускают с трудом. Железный занавес тормозит развитие  лингвистики. Сейчас я исследую некоторые аспекты лексики в вашей стране. Можно  задать вопрос носителю языка? 

- Разумеется. 

Вынув  блокнот, Кларк перелистнул несколько страниц, упер палец. 

- Вот,  проблема инверсии... Ведь грамотно сказать: «Я ел уху». Не так ли? То есть «Я ел рыбный суп». Почему русские меняют порядок слов и говорят: «Я уху ел?» И почему слова уху и ел иногда пишутся слитно? 

 

Collapse )

Полностью здесь:

http://megilla.livejournal.com/260386.html


Спасибо
papasha_mueller